コミュニケーション
ウェブサイト
SEO対策
モバイルアプリ
プロモーションテキスト
会社概要
市場調査
社内報
ニュースレター
リーフレット
パンフレット
コマーシャルレター
オファー
法律
認証および合法化サービス
会社設立
法的条件
契約
商工会議所証明書
遺言および信託証書
離婚協議書、財産分与
裁判所の判決、手続き書類
商標および特許出願
入札
国際法テキスト
財務
財務諸表と監査報告書
経営報告書、年次および四半期報告書
企業統治およびコンプライアンス報告書
一般的な募集要項およびファンド募集要項
ローン、住宅ローン、クレジット、保証に関する利用規約
投資契約および株式保有に関するプレゼンテーション、パンフレット、報告書
株主総会の議事録および経営陣、
監督委員会、および諮問委員会の決議
医療
医療手術器具
研究、臨床試験、報告書、ガイドライン、プロトコル
病院報告書、医療報告書
医療看護報告書、医療記録
医学テキスト、パンフレット、インフォームドコンセントシート
大学の学位論文、その他の研究論文
添付文書、薬理情報
検査結果、分析結果、証明書
レシピ、個人に合わせた食事
技術
メカトロニクス・エンジニアリング
機械製造
自動車製造
トラクター
農業機械
オートメーションとロボット工学
ローリングストーン建設
代替エネルギーシステム
発電プラント
文芸
文芸翻訳とは、詩から散文、小説から戯曲、
文学論文からエッセイ、 寓話、歌まで、
文学のジャンルを翻訳することです。
文学的な文章は実際には、作家の想像力、個性、
そして最終的には作家のスタイルの産物です。
文芸翻訳者は、原文のニュアンスをすべて理解し、
その美しさやリズム、参照する文脈、登場人物の特徴、
感情の動き、物語の展開を再現するために、
作家のスタイルを深く理解していなければなりません。
翻訳者は、作者の作風を真に理解し、
その作品を別の言語に翻訳する際に公正な評価をするために、
作者の心理や思考に入り込まなければなりません。
文の美しさもまた、
文芸翻訳者がほぼそのままに保たなければならない要素です。